Frans voor mijn huis in Frankrijk
Ik help je om goed uit de voeten te kunnen met je Frans in en om je huis in Frankrijk.
Jérôme Paul
Heb je al een huis in Frankrijk en wil je Frans leren of verbeteren?
Of droom je van een huis in Frankrijk, en wil je heel goed voorbereid zijn in het Frans?
Dan ben je aan het juiste adres.
En ik kan je helpen, zonder enige twijfel.
1. Is het echt nodig om Frans te leren om een huis in Frankrijk te kopen?
Ja en nee! Je hoeft je niet druk te maken over ingewikkeld administratief Frans, vooral omdat er Nederlandstalige makelaars en notarissen in Frankrijk zijn (die gespecialiseerd zijn in het bemiddelen tussen Franse verkopers en Nederlandse kopers). Maar een minimum aan Frans kan nuttig zijn om de beschrijving van een woning te begrijpen of gewoon om de rondleiding in het Frans te volgen van wat je huis in Frankrijk zou kunnen worden.
2. Waarom moet je Frans leren als je een huis in Frankrijk hebt?
Want dat is het minste wat je kunt doen. Je vestigt je in Frankrijk, niet alleen in een landschap, maar ook in een cultuur, en dus in een taal, de Franse taal. En verwacht niet dat de Fransen Engels spreken. Als je weet hoe je Frans moet spreken, verbeter je je dagelijks leven, kun je gemakkelijker met aannemers praten over de renovatie van je huis, kun je gewoon in het Frans leven, functioneren en waarom niet werken als dat nodig is. Al is het maar boodschappen doen en een normaal gesprek met je dokter.
3. Wat zijn de voordelen van Frans spreken als je een huis in Frankrijk hebt?
Integratie! Simpel gezegd! Je zou helemaal gek worden als je in je huis in Frankrijk zou moeten leven alsof het een glazen kooi is, volledig geïsoleerd van de rest van de wereld. De sleutel tot integratie in Frankrijk is niet alleen een vriendelijk gezicht, maar ook belangstelling hebben voor anderen: je directe buren, buren iets verder weg, mensen in het dorp en winkeliers. Dankzij Frans kun je een sociaal netwerk opbouwen. En dankzij dat kun je echt opbloeien in je huis in Frankrijk.
4. Wat kan een speciale cursus Frans "Mijn huis in Frankrijk" voor mij doen?
Als beginner leer je strategieën om koste wat kost te communiceren. Dit zal je zelfvertrouwen en communicatievaardigheden vergroten. Beginner, gemiddeld of gevorderd, door meer te weten over de Franse taal en cultuur, verbetert je communicatie met je buren, maar ook met de ambachtslieden die je huis komen werken. Dit alles draagt bij tot sociale integratie. Je verbetert je verstaanbaarheid bij alle situaties in Frankrijk. Kortom, je leert wat je echt nodig hebt als je een huis in Frankrijk hebt.
Wat deelnemers zeggen over mijn lessen
nu beschikbaar
Les émotions d'un automne turbulent
Les émotions d’un automne turbulent (Une maison en France – tome 2) is het spannende (maar deze keer is het herfst) vervolg op het eerste deel, “Les surprises du premier été”.
Het is nog steeds het verhaal van Petra en Peter in hun huis in Frankrijk.
Een week lang, beleven ze een turbulente herfst vol onvergetelijke emoties.
Hoe zullen Petra en Peter reageren?
Een boek in eenvoudig Frans, met meer dan 450 woorden die worden uitgelegd met plaatjes of definities.
Lees mijn andere boeken
Ontvang de nieuwsbrief voor een goed leven in het Frans
Wekelijks informatie over Frans en de Franse cultuur speciaal voor Nederlanders die een verhuizing naar Frankrijk voorbereiden of al in Frankrijk wonen. Schrijf je in voor de nieuwsbrief van Frans voor mijn huis in Frankrijk.
Neem contact met me op
Je leert niet alleen Frans bij mij, maar je leert beter leven met het Frans in Frankrijk.
Email Address
info@fransvoormijnhuisinfrankrijk.nl